une03

Traduction ludique

Microsoft Word - AFFICHE CONCOURS L DE LA NUIT V2.docLa traduction est une technique, un art et… un plaisir. A partir de morceaux choisis issus des grands textes de la littérature mondiale,
il s’agit de penser, et de pratiquer, la traduction comme création, invention, libération de la langue, en croisant autant de langues que possible.
Qu’elle soit individuelle ou collective, cette forme de traduction sera forcément ludique et créative, se situant entre écriture, traduction et performance. Une place particulière sera accordée à la « traducson », la traduction sonore ou homophonique, à l’instar de ce vers de Keats traduit par François Le Lionnais: « A thing of beauty is a joy for ever » – « Un singe débotté est une joie pour l’hiver »…

Où : Amphi Gris

Quand : 20h35-21h05